Телеканал "Россия" подготовил цветную версию культового советского многосерийного фильма Татьяны Лиозновой по роману Юлиана Семенова "Семнадцать мгновений весны", показ которого начался 4 мая.
Как рассказал российским СМИ руководитель этого проекта А.Любимов, идея перевести легендарный телесериал из черно-белого в цветной формат, тем самым дав ему "новую жизнь", возникла еще три года назад. По его словам, важно было не только раскрасить все 12 серий, но и отреставрировать картину 35-летней давности. Осуществить это на практике оказалось делом достаточно сложным. Первый этап проекта начался в США - там оригинальную пленку отсканировали и перевели в формат Full High Definition. Российские художники-колористы выбрали примерно 1500 ключевых кадров из всех сцен фильма и сделали отобранное первыми образцами колоризации, причем на этом этапе режиссер фильма Татьяна Лиознова лично визировала каждый кадр. Выбор правильных цветов военной формы, медалей, орденов, машин и всех предметов, которые появляются в кадре, вместе с рестравраторами определяли историки-консультанты. На следующем этапе отсканированный с кинопленки материал был передан международным подрядчикам из США, Кореи, Китая, Индии и России. Однако большая часть работ по раскраске была сосредоточена в Южной Корее, и значительная ее часть делалась вручную. Специалисты из Индии и Китая были заняты уровнем освещенности на участках пленки и на покадровой обработке изображения. Цвет переносился на кадры двумя способами - либо с помощью раскраски масок, либо за счет переноса на движущие кадры подготовленных в России образцов. Кроме этого, реставраторы удаляли волоски и царапины, оставшиеся в цифровой версии от кинопленки, подавляли шумы, стабилизировали изображение, удаляли мерцание пленки по краям. Одновременно с реставрацией изображения проведена переработка звука - к оригинальной звуковой дорожке были добавлены естественные шумы, обновлена немецкая речь для голосов второго плана. Кстати, в отреставрированной версии актеру Тихонову даже изменили его природный карий цвет глаз. Было решено, что свинцово-серый (надо полагать - арийский) взгляд Штирлица будет лучше сочетаться с новыми цветами кадра и больше соответствовать образу настоящего советского разведчика...
С учетом того, что в работе было 800 минут материала - базовая стоимость реставрации фильма составила примерно до 2,4 миллиона долларов, и это без учета оплаты сотен дорогостоящих специалистов (всего их в проекте участвовало порядка 600 человек), что, безусловно, значительно увеличило расходы. Результаты проделанной работы, утверждает А.Любимов, режиссера фильма вполне удовлетворили - Т.Лиознова, увидев новую версию своего творения, воскликнула: "Ну, прямо как на площадке!" Впрочем, реакция на цветную реконструкцию картины в целом была далеко не однозначной, причем даже у тех, кто принимал непосредственное участие в создании оригинала. Например, известный актер В.Лановой, сыгравший в фильме роль немецкого генерала Вольфа, высказался категорически против перекрашивания старых картин. А вот исполнительница роли жены Исаева-Штирлица Э.Шашкова придерживается прямо противоположного мнения, цитирую по сайту РИА "Новости": "Сейчас много пропаганды, что Россия принимала участие в войне постольку-поскольку. Молодежь увидит и поймет, кто действительно герои и кто отвоевал нашу страну и освободил Европу. ...Мы все боялись, что фильм получится слишком ярким, цвет будет ядовитым, что никак не вяжется с этой картиной, но с первых кадров мы поняли, что те, кто работал над этим фильмом - все молодцы, потому что цвет очень деликатный..." Она еще добавила: "Действительно, там серая форма у фашистов, красные нарукавники со свастикой, очень тонкий цвет, именно этот цвет гениальный фильм как-то немножко веселит, а главное, он поможет привлечь молодого зрителя..."
|